| 1908 | 2012 | Щербина Д. | Пишна Саймо-красо | «О красавица Сайма...» |
2020 | 1908 | | Неборак В. | Білий світ не кращає від слів | «Ни о чем не нужно говорить...» |
2020 | 1908 | 2010 | Лібуркіна Л. | Мій тихий сон | Мой тихий сон |
| 1908 | 2010 | Опришок В. | Мій тихий сон | Мой тихий сон |
| 1908 | 2012 | Осока С. | Мій тихий сон | Мой тихий сон |
| 1908 | 2021 | Денисова О. | «Мій тихий сон зимовий...» | Мой тихий сон |
2020 | 1908 | | Астрахан А. | «Ялинки на Різдво горять...» | «Сусальным золотом горят...» |
2020 | 1908 | | Горішна Н. | Сусальне золото зими | «Сусальным золотом горят...» |
2020 | 1908 | | Прокопович В. | «Сусальним золотом палають...» | «Сусальным золотом горят...» |
2020 | 1908 | | Коваль І. | Лиш дитячі читати книжки | «Только детские книги читать...» |
2020 | 1908 | | Станіславська К. | «Книг дитячих умитись дощем...» | «Только детские книги читать...» |
| 1908 | 2011 | Нізовцов М. | «Книги – тільки дитячі читати...» | «Только детские книги читать...» |
| 1908 | 2018 | Голубков П. | «Книги – тільки дитячі б читав...» | «Только детские книги читать...» |
| 1909 | 2017 | Шевченко О. | «Ти посміхаєшся кому...» | «Ты улыбаешься кому...» |
| 1909 | 2016 | Голубков П. | «Якщо взимку вранці скрізь темно...» | «Если утро зимнее темно...» |
2020 | 1909 | 2012 | Осока С. | На блідо-голубій емалі | «На бледно-голубой эмали...» |
| 1909 | 2018 | Голубков П. | «В блідо-блакитний ще емалі...» | «На бледно-голубой эмали...» |
| 1909 | 2021 | Денисова О. | На блідо-голубій емалі | «На бледно-голубой эмали...» |
2020 | 1909 | | Богуславська В. | Одержав тіло – що робити з ним | «Дано мне тело...» |
| 1909 | | Павличко Д. | «Що діяти мені з таким моїм...» | «Дано мне тело...» |
| 1909 | 2011 | Нізовцов М. | «Мені дісталось тіло...» | «Дано мне тело...» |
| 1909 | 2014 | Сисойлов М. | «Дано нам тіло...» | «Дано мне тело...» |
2020 | 1909 | 2012 | Щербина Д. | «Вінець величності...» | «Нежнее нежного...» |
| 1909 | 2012 | Райська О. | «Нічого не треба нам казати...» | «Ни о чем не нужно говорить...» |
| 1909 | 2017 | Шевченко О. | «Порожнє місце...» | «Пустует место...» |
2020 | 1909 | | Астрахан Н. | Цнотливої оселі чари | Есть целомудренные чары |
| 1909 | 2017 | Шевченко О. | «У просторі смерковій зали» | «В просторах сумеречной залы...» |
2020 | 1909 | | Лучук І. | Запаморочлива печаль | Невыразимая печаль |
2020 | 1909 | 2012 | Грабинська А. | «Безмовно-трепетна печаль...» | Невыразимая печаль |
| 1909 | 2017 | Шевченко О. | Моя невимовна печаль | Невыразимая печаль |
| 1909 | 2010 | Осока С. | «Тут жаби падають гидотні...» | «Здесь отвратительные жабы...» |
2020 | 1909 | | Станіславська К. | Поглинається глибина | Истончается тонкий тлен |
2020 | 1909 | | Астрахан А. | Не говоріть про вічність знов | Не говорите мне о вечности |
2020 | 1910 | | Лучук Т. | Вечір ніжний, чорноокий | «Вечер нежный...» |
| 1910 | 2013 | Голубков П. | «Вечір ніжний...» | «Вечер нежный...» |
2020 | 1910 | 2012 | Щербина Д. | «Над вівтарем димучих бурунів...» | «Над алтарем дымящихся зыбей...» |
2020 | 1910 | | Латник Г. | Сніг менше падає, присталий | Медлительнее снежный улей |
2020 | 1910 | | Астрахан Н.* | Як хмарою серце повите | «Как облаком сердце одето...» |
2020 | 1910 | | Астрахан В. | «Хмаритиме серце в неволі...» | «Как облаком сердце одето...» |
2020 | 1910 | | Горішна Н. | Невідворотності слова | Неумолимые слова |
2020 | 1911 | | Астрахан Н. | «Сьогодні важкий день...» | «Сегодня дурной день...» |
2020 | 1911 | | Сотник Л. | Сьогодні зловісний день | «Сегодня дурной день...» |
| 1911 | 2012 | Голубков П. | «Сьогодні дурний день...» | «Сегодня дурной день...» |
2020 | 1911 | 2009 | Лібуркіна Л. | Мушля | Раковина |
| 1911 | 2017 | Шевченко О. | Перлина | Раковина |
2020 | 1911 | | Латник Г. | Промінь, хоч малою мірою | Скудный луч холодной мерою |
2020 | 1911 | | Астрахан Н. | «У повітрі похмура волога...» | «Воздух пасмурный влажен и гулок...» |
2020 | 1911 | | Коваль І. | Вогким сумом повітря налите | «Воздух пасмурный влажен и гулок...» |
2020 | 1911 | | Кирпита В. | «Тут повітря лунке і вологе...» | «Воздух пасмурный влажен и гулок...» |
2020 | 1911 | | Астрахан Н. | «Листям, що так смутно дихає...» | «Смутно-дышащими листьями...» |
2020 | 1911 | | Латник Г. | Де листов’я тихо дихає | «Смутно-дышащими листьями...» |
2020 | 1911 | 2012 | Осока С. | На перламутровий човнок | На перламутровый челнок |
2020 | 1911 | | Кирпита В. | Гойдає вітер витончене віття | Качает ветер тоненькие прутья |
2020 | 1912 | | Качуровський І. | «Образ твій невловно-загадковий...» | «Образ твой, мучительный и зыбкий...» |
| 1912 | 2012 | Грабинська А. | «Образ твій туманом...» | «Образ твой, мучительный и зыбкий...» |
| 1912 | 2017 | Туленко В. | «Образ твій хиткий...» | «Образ твой, мучительный и зыбкий...» |
Stri | 1912 | 2015 | Стріха М. | Notre Dame | Notre Dame |
2020 | 1912 | | Астрахан Н. | «Світла не бачу я...» | Я ненавижу свет |
2020 | 1912 | | Горішна Н. | Одноманітність зір | Я ненавижу свет |
2020 | 1912 | | Латник Г. | Не місяць, ні, а світлий циферблат | Нет, не луна, а светлый циферблат |
2020 | 1912 | | Гриценко В. | Пішохід | Пешеход |
2020 | 1912 | | Павличко Д. | Пішохід | Пешеход |
2020 | 1912 | | Горішна Н. | Казино | Казино |
2020 | 1912 | | Оленіна Л. | Падіння – повсякчас супутник страху | Паденье – неизменный спутник страха |
2020 | 1912 | | Павличко Д. | Супутник страху – в безміри падіння | Паденье – неизменный спутник страха |
2020 | 1912 | | Станіславська К. | Лютеранин | Лютеранин |
2020 | 1912 | 1998 | Буряк Ю. | Айя-Софія | Айя-Софія |
2020 | 1913 | | Богуславська В. | Старий | Старик |
| 1913 | 2012 | Райська О. | Старий | Старик |
Stri | 1913 | 2015 | Стріха М. | Петербузькі строфи | Петербургские строфы |
2020 | 1913 | | О’Лір О. | Бах | Бах |
2020 | 1913 | | Латник Г. | У тихих передмістях сніг | В спокойных пригородах снег |
2020 | 1913 | | Кирпита В. | Адміралтейство | Адмиралтейство |
2020 | 1913 | | Андрухович Ю. | Кінематограф | Кинематограф |
2020 | 1913 | | Чернілевський С. | Кінематограф | Кинематограф |
2020 | 1913 | | Шекет Ю. | «Отруйний хліб, повітря сльози...» | «Отравлен хлеб, и воздух выпит...» |
2020 | 1913 | 1998 | Буряк Ю. | Хліб струєно, повітря спито | «Отравлен хлеб, и воздух выпит...» |
2020 | 1913 | | Гриценко В. | Єгиптянин (напис на камені) | Египтянин (Надпись на камне 18-19 династии) |
2020 | 1913 | | Гриценко В. | Єгиптянин | Египтянин |
Naly | 1914 | 1998 | Буряк Ю. | «Не чув я оповідок Оссіана...» | «Я не слыхал рассказов Оссиана...» |
2020 | 1914 | 2001 | Качуровський І. | «Ніколи я не слухав Оссіяна...» | «Я не слыхал рассказов Оссиана...» |
2020 | 1914 | | Бельченко Н. | Ахматова | Ахматова |
2020 | 1914 | 2014 | Щербина Д. | «Хай тішать слух...» | «Пусть имена цветущих городов...» |
| 1914 | 2017 | Шевченко О. | «Поляки!..» | «Поляки!..» |
2020 | 1914 | 2011 | Андрусяк І. | Домбі і син | Домби и сын |
2020 | 1914 | | Гриценко В. | Валькірії | Валкирии |
2020 | 1914 | | Кирпита В. | Про ті часи прості і грубі | О временах простых и грубых |
| 1914 | 1998 | Мельник А. | «Про ті часи прості і грубі...» | О временах простых и грубых |
| 1914 | 2021 | Шевченко О. | Скіфи | О временах простых и грубых |
2020 | 1914 | | Латник Г. | Природа – той же Рим, відбилася у нім | «Природа – тот же Рим...» |
2020 | 1914 | | Павличко Д. | Європа | Европа |
2020 | 1914 | | Латник Г. | Автопортрет | Автопортрет |
2020 | 1914 | | Малкович І. | Спорт | Спорт |
2020 | 1914 | | Латник Г. | Як вівці, в лячності своїй | «Как овцы, жалкою толпой...» |
2020 | 1914 | | Гриценко В. | Як чорний ангел на снігу | Как черный ангел на снегу |
| 1915 | | Грязнов О. | «Безсонниця. Гомер...» | «Бессонница. Гомер...» |
| 1915 | | Павличко Д. | «Безсонниця. Гомер...» | «Бессонница. Гомер...» |
2020 | 1915 | | Штипель А. | «Щось сон не йде. Гомер...» | «Бессонница. Гомер...» |
| 1915 | | Сулима М. | «Гомер. Немає сну...» | «Бессонница. Гомер...» |
Naly | 1915 | 1998 | Буряк Ю. | «Безсоння. І Гомер...» | «Бессонница. Гомер...» |
2020 | 1915 | 2001 | Качуровський І. | Безсоння і Гомер, і пружність парусів | «Бессонница. Гомер...» |
Vses | 1915 | 2003 | Зленко Г. | «Безсоння знов. Гомер...» | «Бессонница. Гомер...» |
| 1915 | 2012 | Осока С. | «Безсоння і Гомер...» | «Бессонница. Гомер...» |
| 1915 | 2012 | Щербина Д. | «Безсонна ніч. Гомер...» | «Бессонница. Гомер...» |
| 1915 | 2016 | Влад М. | «Безсоння – крапка...» | «Бессонница. Гомер...» |
| 1915 | 2019 | Ломейко Н. | «Гомер. Безсоння...» | «Бессонница. Гомер...» |
| 1915 | 2019 | Негода С. | «Нездоланно Гомера...» | «Бессонница. Гомер...» |
Vses | 1915 | 2003 | Зленко Г. | «З іржанням пінявим...» | «С веселым ржанием...» |
Vses | 1915 | 2003 | Зленко Г. | «Ображено відходять на горби...» | «Обиженно уходят на холмы...» |
| 1915 | 2010 | Лібуркіна Л. | «Я не побачу...» | «Я не увижу знаменитой “Федры”...» |
Stri | 1915 | 2015 | Стріха М. | «Славетної я не побачу “Федри”...» | «Я не увижу знаменитой “Федры”...» |
2020 | 1915 | | Богуславська В. | Випалює пломіння | Уничтожает пламень |
2020 | 1915 | | Коваль І. | Ось дароносиця, мов сонце світлосяйне | Вот дароносица, как солнце золотое |
2020 | 1915 | | О’Лір О. | Абат | Аббат |
2020 | 1915 | | Богуславська В. | Вважай, з вівторка до суботи | От вторника и до субботы |
2020 | 1915 | | Павличко Д. | Палацова площа | Дворцовая площадь |
2020 | 1915 | | Лучук Т. | Над морем голос прошака й кіфари | У моря ропот старческой кифары |
2020 | 1916 | 2012 | Щербина Д. | Звіринець | Зверинец |
2020 | 1916 | | Латник Г. | У санях, де настелено солому | На розвальнях, уложенных соломой |
2020 | 1916 | | Латник Г. | Я мерзну. А прозориста весна | «Мне холодно...» |
2020 | 1916 | | Неборак В. | В Петрополі прозорому помрем | В Петрополе прозрачном мы умрем |
2020 | 1916 | | Станіславська К. | Розпач ночі безнадійний | Эта ночь непоправима |
2020 | 1916 | | Гриценко В. | Добирались елліни з війною | Собирались эллины войною |
2020 | 1916 | | Горішна Н. | Згубила я улюблену камею | Я потеряла нежную камею |
| 1917 | 1998 | Буряк Ю. | «Золотавого меду струмина...» | Золотистого меда струя |
Vses | 1917 | 2003 | Зленко Г. | «Золотавого меду струмочок...» | Золотистого меда струя |
2020 | 1917 | 2011 | Щавурський Б. | «Поки цівкою з пляшки текли...» | Золотистого меда струя |
2020 | 1917 | | Штипель А. | Декабрист | Декабрист |
2020 | 1917 | 1998 | Буряк Ю. | Декабрист | Декабрист |
2020 | 1917 | | Шекет Ю. | Меганом | Меганом |
2020 | 1917 | | Штипель А. | Меганом | Меганом |
2020 | 1917 | | Лучук Т. | Межи священників левітом молодим | Среди священников левитом молодым |
2020 | 1917 | | Латник Г. | Коли на вулицях і в тишині келейній | Когда на площадях и в тишине келейной |
2020 | 1917 | | Богуславська В. | Кассандрі | Кассандре |
2020 | 1917 | | Гриценко В. | Можливо, що мені не вистачить свічі | Кто знает, может быть, не хватит мне свечи |
2020 | 1918 | | Лубківський Р. | Все нам чуже в столиці, блудній дівці | «Все чуждо нам в столице...» |
| 1918 | 2014 | Щербина Д. | «Все нам чуже в столиці...» | «Все чуждо нам в столице...» |
2020 | 1918 | | Кирпита В. | Що співа годинник-коник | Что поют часы-кузнечик |
2020 | 1918 | | Латник Г. | Надвечір не гудів стрілчастий ліс... | В тот вечер не гудел стрельчатый лес органа |
2020 | 1918 | | Лучук Т. | В високій вишині мандрований вогонь!.. | На страшной высоте блуждающий огонь!.. |
2020 | 1918 | | Неборак В. | В теплу ніч, коли враз завмирає | Когда в теплой ночи замирает |
2020 | 1918 | | Лучук Т. | Сутінки свободи | Сумерки свободы |
| 1918 | | Кононенко Є. | Tristia | Tristia |
2020 | 1918 | 1998 | Буряк Ю. | Tristia | Tristia |
| 1918 | 2017 | Потьомкін І. | Tristia | Tristia |
2020 | 1919 | | Шекет Ю. | Черепаха | Черепаха |
| 1920 | | Лучук Т. | «Сестри важкість і ніжність...» | «Сёстры тяжесть и нежность...» |
2020 | 1920 | | Лучук Т. | «Сестри важкість і ніжність...» | «Сёстры тяжесть и нежность...» |
2020 | 1920 | | Неборак В. | Сестри – втома і ніжність... | «Сёстры тяжесть и нежность...» |
2020 | 1920 | | Чернілевський С. | Візьми на радість з пригорщі моєї | «Возьми на радость из моих ладоней...» |
2020 | 1920 | | Кононенко Є. | Візьми з моїх долонь собі на радість | «Возьми на радость из моих ладоней...» |
| 1920 | | Лучук Т. | «Візьми з моїх долонь...» | «Возьми на радость из моих ладоней...» |
2020 | 1920 | | Гриценко О. | Феодосія | Феодосия |
2020 | 1920 | | Штипель А. | Я слова позабувсь, що мовити хотів | Я слово позабыл, что я хотел сказать |
2020 | 1920 | | Гриценко В. | В Петербурзі стрінемось ми знову | В Петербурге мы сойдемся снова |
2020 | 1920 | | Буряк Ю. | За те, що не втримав я рук твоїх | За то, что я руки твои не сумел удержать |
2020 | 1920 | | Половинко Г. | «За те, що не зміг я утримати...» | За то, что я руки твои не сумел удержать |
2020 | 1920 | | Станіславська К. | У сонмі інших хочу | Я наравне с другими |
2020 | 1920 | | Коваль І. | На луці ніжній я в танок тіней легкий | Я в хоровод теней, топтавший нежный луг |
2020 | 1921 | | Кононенко Є. | Концерт на вокзалі | Концерт на вокзале |
Naly | 1921 | | Неборак В. | Концерт на вокзалі | Концерт на вокзале |
Hori | 1921 | | Горішна Н. | «Умивався якось уночі...» | «Умывался ночью на дворе...» |
2020 | 1921 | | Щавурський Б. | У дворі вночі вряджав купіль | «Умывался ночью на дворе...» |
| 1922 | | Гриценко О. | Вік | Век |
2020 | 1922 | 2013 | Щербина Д. | Вік | Век |
2020 | 1922 | 2012 | Грабинська А. | Прислухався до вітру парус | Слух чуткий парус напрягает |
2020 | 1922 | 2017 | Квашенко Т. | Кому зима – арак і пунш блакитноокий | Кому зима – арак и пунш голубоглазый |
2020 | 1922 | 2011 | Мельник А. | Я не знаю, з якої пори | Я не знаю, с каких пор |
2020 | 1922 | | Лучук Т. | З піною втоми, з рожевим шумком... | С розовой пеной усталости у мягких губ |
2020 | 1922 | | Гриценко О. | Холодком лоскоче тім’я | Холодок щекочет темя |
2020 | 1922 | | Богуславська В. | Зі щабля на щабель – ще крок | Я по лесенке приставной |
2020 | 1922 | | Коваль І. | Вітром втіху до нас принесло | Ветер нам утешенье принес |
2020 | 1922 | | Лучук Т. | Московський дощик | Московский дождик |
2020 | 1923 | | Богуславська В. | «Немов маленьке тільце...» | «Как тельце маленькое...» |
2020 | 1923 | | Латник Г. | Той, хто знайшов підкову | Нашедший подкову |
2020 | 1923 | | Буряк Ю. | Будучиною небо в тяжеві | А небо будущим беременно |
2020 | 1924 | | Шекет Ю. | Ні, я ніколи вам не був нічий сучасник | Нет, никогда, ничей я не был современник |
2020 | 1925 | | Латник Г. | На вулиці темній, де табір | Из табора улицы темной |
2020 | 1925 | | Оленіна Л. | Впала доля, як зірниця | Жизнь упала, как зарница |
2020 | 1927 | | Латник Г. | Коли удар з ударами стрічається | Когда удар с ударами встречается |
2020 | 1927 | | Кирпита В. | Із виру і злого, і в’язкого | Из омута злого и вязкого |
2020 | 1927 | | Астрахан Н. | Царське Село | Царское Село |
2020 | 1927 | | Бельченко Н. | Патериця | Посох |
2020 | 1930 | | Драч І. | Тут доля людська огрозена... | «Как бык шестикрылый...» |
| 1930 | | Сулима М. | «Мов бик шестикрилий...» | «Как бык шестикрылый...» |
2020 | 1930 | | Драч І. | Вірменія | Армения |
| 1930 | | Сулима М. | Вірменія | Армения |
| 1930 | | Гриценко О. | «До чого важко нам удвох...» | Куда как страшно нам с тобой |
2020 | 1930 | | Латник Г. | «Лякає нас життєва твань...» | Куда как страшно нам с тобой |
2020 | 1930 | | Сулима М. | Диви-но, як же нас страшать | Куда как страшно нам с тобой |
2020 | 1930 | | Гриценко В. | На поліцейськім папері | На полицейской бумаге |
2020 | 1930 | | Астрахан А. | В серці сховай таїну | Не говори никому |
2020 | 1930 | | Латник Г. | Мова кілка в араратській долині | Колючая речь араратской долины |
2020 | 1930 | | Латник Г. | Ленінград | Ленинград |
Naly | 1931 | | Андрухович Ю. | «За розбурхану доблесть...» | «За гремучую доблесть...» |
2020 | 1931 | | Качуровський І. | За гримучу відвагу майбутніх віків | «За гремучую доблесть...» |
| 1931 | | Павличко Д. | «За гримуче геройство...» | «За гремучую доблесть...» |
2020 | 1931 | | Качуровський І. | Ми на кухні скоротаєм час | «Мы с тобой на кухне посидим...» |
| 1931 | | Лучук І. | «Ми на кухні і легенький дим...» | «Мы с тобой на кухне посидим...» |
| 1931 | | Сулима М. | «Не сховає мене від цієї бридні...» | «Нет, не спрятаться мне...» |
2020 | 1931 | | Малкович І. | Збережи мою мову назавжди... | «Сохрани мою речь навсегда...» |
2020 | 1931 | | Штипель А. | «Збережи мою мову навічно...» | «Сохрани мою речь навсегда...» |
| 1931 | 1991 | Корнєєв В. | «Збережи мою мову назавжди...» | «Сохрани мою речь навсегда...» |
2020 | 1931 | | Сулима М. | Боже, сили дай ніч оцю прожить | Помоги, Господь, эту ночь прожить |
2020 | 1931 | | Арфіст Д. | Голос мій тобі невтішний | Я скажу тебе с последней |
2020 | 1931 | | Латник Г. | Колються вії, у грудях скипіла сльоза | «Колют ресницы...» |
2020 | 1931 | | Лучук Т. | Ніч за вікном. Панська олжа | «Ночь на дворе...» |
2020 | 1931 | | Латник Г. | Я п’ю за воєнні айстри, за осуд... | «Я пью за военные астры...» |
2020 | 1931 | | Сулима М. | Уривки зі знищених віршів | Отрывки из уничтоженных стихов |
2020 | 1931 | | Штипель А. | Доволі кваситись, папери в стіл | Довольно кукситься!.. |
2020 | 1932 | | Андрухович Ю. | Ламарк | Ламарк |
2020 | 1932 | | Латник Г. | Ми в лицемірстві дуже вперті | О, как мы любим лицемерить |
2020 | 1932 | | Прокопович В. | Імпресіонізм | Импрессионизм |
2020 | 1932 | | Гриценко В. | Тютчеву всіх бабок душі | Дайте Тютчеву стрекозу |
2020 | 1932 | | Буряк Ю. | До німецької мови | К немецкой речи |
2020 | 1933 | | Чернілевський С. | Старий Крим | Старый Крым |
2020 | 1933 | | Лубківський Р. | Старий Крим | Старый Крым |
2020 | 1933 | | Литвинець М. | Старий Крим | Старый Крым |
| 1933 | | Сулима М. | Старий Крим | Старый Крым |
| 1933 | 2003 | Зленко Г. | Старий Крим | Старый Крым |
| 1933 | 2020 | Розсоха С. | Старий Крим | Старый Крым |
| 1933 | | Гунько О. | Горець | Горец |
2020 | 1933 | | Латник Г. | Живемо, а під нами – німотні краї | Горец |
2020 | 1933 | 2001 | Качуровський І. | Горець | Горец |
| 1933 | 2011 | Грабинська А. | Горець | Горец |
| 1933 | 2016 | Туленко В. | Горець | Горец |
| 1933 | 2019 | Побийголод О. | Горець | Горец |
| 1933 | 2020 | Ляшкевич В. | Горець | Горец |
2020 | 1933 | | Сулима М. | «Татари, узбеки, хасова...» | «Татары, узбеки и ненцы...» |
2020 | 1934 | | Богуславська В. | Як із високогірної щілини | Как из одной высокогорной щели |
2020 | 1934 | | Лучук Т. | Коли душа поспішна й несмілива | Когда душе и торопкой и робкой |
2020 | 1934 | | Штипель А. | Ти, майстрине винуватих зорів | Мастерица виноватых взоров |
2020 | 1934 | | Латник Г. | Твоїм плечам вузьким під бичем... | Твоим узким плечам под бичами краснеть |
2020 | 1934 | | Сулима М. | Маріє Сергіївно, я б дуже хотів... | «Марья Сергеевна, мне ужасно хочется...» |
2020 | 1935 | | Лучук Т. | «Біжить-бурлить бурун...» | Бежит волна |
2020 | 1935 | | Богуславська В. | Silentium | Silentium |
2020 | 1935 | | Заславський С. | Silentium | Silentium |
| 1935 | | Гриценко О. | Аріост (уривок) | Ариост |
2020 | 1935 | | Неборак В. | Аріост | Ариост |
2020 | 1935 | | Богуславська В. | Восьмивірші | Восьмистишия |
| 1935 | | Кононенко Є. | «І Моцарт між пташок» («Восьмивірші») | Восьмистишия |
2020 | 1935 | | Латник Г. | «І Шуберт на воді...» («Восьмивірші») | Восьмистишия |
2020 | 1935 | | Гризун А. | Облиш мене, віддай мене, Вороніж | Пусти меня, отдай меня, Воронеж |
2020 | 1935 | | Латник Г. | Я мушу жити, хоч і вмер два рази | Я должен жить, хотя я дважды умер |
2020 | 1935 | | Гризун А. | Що воно то за вулиця?.. | Это какая улица?.. |
2020 | 1935 | | Штипель А. | Чорнозем | Чернозем |
2020 | 1935 | | Латник Г. | Позбавивши мене морів і порятунку | Лишив меня морей, разбега и разлета |
2020 | 1936 | | Бельченко Н. | «Щиглику, я підніму обличчя...» | Мой щегол |
2020 | 1936 | | Сулима М. | «Жилеттом щоки поголити...» | «Пластинкой тоненькой жиллета...» |
2020 | 1936 | | Горішна Н. | Чи жінці померлій можлива хвала?.. | Возможна ли женщине мертвой хвала?.. |
2020 | 1936 | | Гризун А. | День якийсь незвичний жовторотий | Нынче день какой-то желторотый |
2020 | 1936 | | Лучук Т. | У мене, чи у тебе, чи – у них | Не у меня, не у тебя... |
2020 | 1936 | | Лучук Т. | Всередині гори лежить кумир | Внутри горы бездействует кумир |
2020 | 1936 | | Сулима М. | Ці краї у темноводді | Эта область в темноводье |
Naly | 1937 | | Неборак В. | «Загубився у небі я...» | «Заблудился я в небе...» |
2020 | 1937 | | Богуславська В. | Глек | Кувшин |
| 1937 | 2012 | Щербина Д. | Глек | Кувшин |
2020 | 1937 | | Бельченко Н. | «Вдалину і вниз із шовку...» | «Твой зрачок в небесной корке...» |
2020 | 1937 | | Чернілевський С. | «Ще не померлий ти...» | Еще не умер ты |
2020 | 1937 | | Лучук Т. | «Іще ти не умер, іще ти не один...» | Еще не умер ты |
2020 | 1937 | | Павличко Д. | «Ні, ти ще не помер...» | Еще не умер ты |
| 1937 | 2016 | Туленко В. | Я не помер іще | Еще не умер ты |
2020 | 1937 | | Павличко Д. | «Я скажу про це пошепки...» | «Я скажу это начерно...» |
| 1937 | | Бельченко Н. | «Може, це глибина божевілля...» | «Может быть, это точка безумия...» |
| 1937 | | Бельченко Н. | «О, як би я хотів...» | «О, как же я хочу...» |
2020 | 1937 | | Кальницький М. | «Як стежинами Києва-Вія...» | «Как по улицам Киева-Вия...» |
2020 | 1937 | | Сулима М. | «Ой, як в Києві, лігвищі Вія...» | «Как по улицам Киева-Вия...» |
| 1937 | 2018 | Потьомкін І. | «Як по вулицях Києва-Вія...» | «Как по улицам Киева-Вия...» |
2020 | 1937 | | Бельченко Н. | В мене спрямувалися черемшина й груша | «На меня нацелилась...» |
| 1937 | | Бельченко Н. | «В мене спрямувалися...» | «На меня нацелилась...» |
2020 | 1937 | | Латник Г. | На мене націлились черемха і груша | «На меня нацелилась...» |
2020 | 1937 | | Бельченко Н. | Вірші до Н.Штемпель | Наталье Штемпель |
| 1937 | | Нізовцов М. | Вірші до Н.Штемпель | Наталье Штемпель |
2020 | 1937 | | Горішна Н. | Здригаюся я від холоду | Я вздрагиваю от холода |
2020 | 1937 | | Латник Г. | «Здригаюся я від холоду...» | Я вздрагиваю от холода |
2020 | 1937 | | Богуславська В. | У мовчазній напрузі нам задушно | Мы напряженного молчанья не выносим |
2020 | 1937 | | Богуславська В. | Грифельна ода | Грифельная ода |
2020 | 1937 | | Гриценко В. | Я поблизу Кольцова | Я около Кольцова |
2020 | 1937 | | Латник Г. | В лице морозу я один глядів | «В лицо морозу я гляжу один...» |
2020 | 1937 | | Лучук Т. | «В обличчя холоду погляну я...» | «В лицо морозу я гляжу один...» |
2020 | 1937 | | Гризун А. | Як по-жіночому срібло пала | Как женственное серебро горит |
2020 | 1937 | | Латник Г. | Я нині в павутині світловій, | Я нынче в паутине световой |
2020 | 1937 | | Павличко Д. | Що діяти? Січневий б’є борей | Куда мне деться в этом январе?.. |
2020 | 1937 | | Коваль І. | Люблю я дихання морозне | Люблю морозное дыханье |
2020 | 1937 | | Лучук Т. | «Де цвяхами пронизаний прокльон?..» | «Где связанный и пригвожденный стон?..» |
2020 | 1937 | | Павличко Д. | Де стогін зв’язаний і кинутий... | «Где связанный и пригвожденный стон?..» |
2020 | 1937 | | Латник Г. | Як світлотіні мученик Рембрандт | Как светотени мученик Рембрандт |
2020 | 1937 | | Латник Г. | Розриви круглих бухт... | Разрывы круглых бухт... |
2020 | 1937 | | Латник Г. | Мій спів, коли гортань сира... | Пою, когда гортань сыра... |
2020 | 1937 | | Латник Г. | Набувши зір вузьких і лютих ос | Вооруженный зреньем узких ос |
2020 | 1937 | | Богуславська В. | Були очі гостріші за вістря коси | Были очи острее точимой косы |
2020 | 1937 | | Латник Г. | Він пам’ятає черевиків знос | Еще он помнит башмаков износ |
2020 | 1937 | | Богуславська В. | Вірші про невідомого солдата | Стихи о неизвестном солдате |
2020 | 1937 | | Латник Г. | Реймс – Лаон | Реймс – Лаон |
2020 | 1937 | | Астрахан Н. | Небо вечері в стіну закохане | Небо вечери в стену влюбилось |
2020 | 1937 | | Голованівський С. | Рим | Рим |
2020 | 1937 | | Богуславська В. | Гончарі стали славою Криту | Гончарами велик остров синий |
2020 | 1937 | | Богуславська В. | Флейти грецької тета і йота | Флейты греческой тэта и йота |
2020 | 1937 | | Горішна Н. | Я до губ притуляю цю зелень | Я к губам подношу эту зелень |
2020 | 1937 | | Гриценко В. | Пароплавчик із півнями | Пароходик с петухами |