Золотавого меду струмина із бутля текла,
Так тягуче і довго, що мовить господарка встигла:
«У печальній Тавриді, куди нас судьба занесла,
Нам не сумно нітрохи», – і через плече подивилась.

Всюди Бахуса служби, немовби на світі одні
Сторожі і собаки, – ідеш – ні душі не помітиш.
Як діжки ваговиті, погідливі котяться дні,
Оддалік голоси в курені – не збагнеш, не одвітиш.

Після чаю ми йшли у великий коричневий сад,
Ніби вії – на вікнах опущено тьмяні фіранки.
Йшли повз білі колони – туди, де росте виноград,
Де повітряним склом обливаються бескиди зранку.

Мовив я: «Виноград – наче битви прадавні, в яких
Верхівці кучеряві влаштовують змаги кебетні,
В кам’янистій Тавриді наука Еллади, – грядки
Золотих десятин, що в іржавості вельми шляхетні».

Ну а в білій кімнаті – не прядка, а тиша німа.
Пахне оцтом і фарбою, свіжим вином із підвалу.
Пам’ятаєш: у грецькому домі дружина, кохана всіма, –
Не Гелена, а інша, – як довго вона вишивала?

Золотеє руно, де ж ти є, золотеє руно?
Хвилі важко гули, підійнявши на гребенях овид,
І, лишивши судно, натрудивши в морях полотно,
Одіссей повернувся, і часом, і простором повен.
Юрій Буряк?