Может быть, выпив поллитру, Некий художник от бед Встретил чужую палитру И посторонний мольберт. Дело теперь за немногим – Нужно натуры живой, – Глядь – симпатичные ноги С гордой идут головой. Он подбегает к Венере: «Знаешь ли ты, говорят – Данте к своей Алигьере Запросто шастает в ад! Ада с тобой нам не надо – Холодно в царстве теней... Кличут меня Леонардо. Так раздевайся скорей! Я тебя – даже нагую – Действием не оскорблю, – Дай я тебя нарисую Или из глины слеплю!» Но отвечала сестричка: «Как же вам не ай-яй-яй! Честная я католичка – И не согласная я! Вот испохабились нынче – Так и таскают в постель! Ишь – Леонардо да Винчи – Тоже какой Рафаэль! Я не привыкла без чувства – Не соглашуся ни в жисть! Мало что ты – для искусства, – Спе́рва давай-ка женись! Там и разденемся в спальной – Как у людей повелось... Мало что ты – гениальный! – Мы не глупее небось!» «Так у меня ж – вдохновенье, – Можно сказать, что экстаз!» – Крикнул художник в волненье... Свадьбу сыграли на раз. ...Женщину с самого низа Встретил я раз в темноте, – Это была Мона Лиза – В точности как на холсте. Бывшим подругам в Сорренто Хвасталась эта змея: «Ловко я интеллигента Заполучила в мужья!..» Вкалывал он больше года – Весь этот длительный срок Всё ухмылялась Джоконда: Мол, дурачок, дурачок! ...В песне разгадка даётся Тайны улыбки, а в ней – Женское племя смеётся Над простодушьем мужей! 1969
|