– Мест не хватит – уж больно вы ловки, – Ну, откуда такие взялись! Что вы прете? – Да мы по путёвке! – По путевке? Пожалуйста! Please!.. Вы ж не туристы и не иностранцы – Вам не проникнуть на наш пароход! Что у вас? – Песни и новые танцы, – Этим товарам нельзя залежаться – Столько людей с нетерпеньем их ждёт! – Ну куда вы спешите, ей-бога, – Словно зельем каким опились! – Мне местечко заказывал Гоголь. – Сам Максимыч? Пожалуйста! Please!.. Вы ж не туристы и не иностранцы – И не резиновый наш пароход! Что у вас? – Песни и новые танцы, – Этим товарам нельзя залежаться – Столько людей с нетерпеньем их ждёт! – Мест не будет! Броня остаётся! Ожидается важный турист. – Для рабочего класса найдётся? – Это точно! Пожалуйста! Please!.. Не работяги вы, не иностранцы, – Вам не проникнуть на наш пароход! Что у вас? – Песни и новые танцы, – Этим товарам нельзя залежаться – Столько людей с нетерпеньем их ждёт! – Нет названья для вашей прослойки, – Зря вы, барышни, здесь собрались! – Для крестьянства остались две койки? – Есть крестьянство! Пожалуйста! Please!.. Вы ж не туристы и не иностранцы – Укомплектованный наш пароход! Что у вас? – Песни и новые танцы, – Этим товарам нельзя залежаться – Столько людей с нетерпеньем их ждёт! – Это шутке подобно – без шуток, – Песни, танцы в пути задержать! Без еды проживешь сорок суток, А без музыки – вряд ли и пять. – Вот народ упрямый – всё с нахрапу! Ладно, лезьте прямо вверх по трапу, – С вами будет веселее путь – И – лучше с музыкой тонуть! 1973
|