– Мест не хватит – уж больно вы ловки, –
Ну, откуда такие взялись!
Что вы прете? – Да мы по путёвке!
– По путевке? Пожалуйста! Please!..

Вы ж не туристы и не иностранцы –
Вам не проникнуть на наш пароход!
Что у вас? – Песни и новые танцы, –
Этим товарам нельзя залежаться –
Столько людей с нетерпеньем их ждёт!

– Ну куда вы спешите, ей-бога, –
Словно зельем каким опились!
– Мне местечко заказывал Гоголь.
– Сам Максимыч? Пожалуйста! Please!..

Вы ж не туристы и не иностранцы –
И не резиновый наш пароход!
Что у вас? – Песни и новые танцы, –
Этим товарам нельзя залежаться –
Столько людей с нетерпеньем их ждёт!

– Мест не будет! Броня остаётся!
Ожидается важный турист.
– Для рабочего класса найдётся?
– Это точно! Пожалуйста! Please!..

Не работяги вы, не иностранцы, –
Вам не проникнуть на наш пароход!
Что у вас? – Песни и новые танцы, –
Этим товарам нельзя залежаться –
Столько людей с нетерпеньем их ждёт!

– Нет названья для вашей прослойки, –
Зря вы, барышни, здесь собрались!
– Для крестьянства остались две койки?
– Есть крестьянство! Пожалуйста! Please!..

Вы ж не туристы и не иностранцы –
Укомплектованный наш пароход!
Что у вас? – Песни и новые танцы, –
Этим товарам нельзя залежаться –
Столько людей с нетерпеньем их ждёт!

– Это шутке подобно – без шуток, –
Песни, танцы в пути задержать!
Без еды проживешь сорок суток,
А без музыки – вряд ли и пять.

– Вот народ упрямый – всё с нахрапу!
Ладно, лезьте прямо вверх по трапу, –
С вами будет веселее путь –
И – лучше с музыкой тонуть!
1973