В далеком созвездии Тау Кита
Всё стало для нас непонятно, –
Сигнал посылаем: «Вы что это там?» –
А нас посылают обратно.

На Тау Ките
Живут в красоте –
Живут, между прочим, по-разному –
Товарищи наши по разуму.

Вот, двигаясь по световому лучу
Без помощи, но при посредстве,
Я к Тау Кита этой самой лечу,
Чтоб с ней разобраться на месте.

На Тау Кита
Чегой-то не так –
Там таукитайская братия
Свихнулась, – по нашим понятиям.

Покамест я в анабиозе лежу,
Те таукитяне буянят, –
Всё реже я с ними на связь выхожу:
Уж очень они хулиганят.

У таукитов
В алфа́вите слов –
Немного, и строй – буржуазный,
И юмор у них – безобразный.

Корабль посадил я как собственный зад,
Слегка покривив отражатель.
Я крикнул по-таукитянски: «Vivat!» –
Что значит по-нашему – «Здрасьте!».

У таукитян
Вся внешность – обман, –
Тут с ними нельзя состязаться:
То явятся, то растворятся...

Мне таукитянин – как вам папуас, –
Мне вкратце об них намекнули.
Я крикнул: «Галактике стыдно за вас!» –
В ответ они чем-то мигнули.

На Тау Ките
Условья не те:
Тут нет атмосферы, тут душно, –
Но таукитяне радушны.

В запале я крикнул им: мать вашу, мол!..
Но кибернетический гид мой
Настолько буквально меня перевёл,
Что мне за себя стало стыдно.

Но таукиты –
Такие скоты –
Наверно, успели набраться:
То явятся, то растворятся...

«Вы, братья по полу, – кричу, – мужики!
Ну что...» – тут мой голос сорвался, –
Я таукитянку схватил за грудки:
«А ну, – говорю, – признавайся!..»

Она мне: «Уйди!» –
Мол, мы впереди –
Не хочем с мужчинами знаться, –
А будем теперь почковаться!

Не помню, как поднял я свой звездолёт, –
Лечу в настроенье питейном:
Земля ведь ушла лет на триста вперёд,
По гнусной теорьи Эйнштейна!

Что, если и там,
Как на Тау Кита,
Ужасно повысилось знанье, –
Что, если и там – почкованье?!
1966