В далеком созвездии Тау Кита Всё стало для нас непонятно, – Сигнал посылаем: «Вы что это там?» – А нас посылают обратно. На Тау Ките Живут в красоте – Живут, между прочим, по-разному – Товарищи наши по разуму. Вот, двигаясь по световому лучу Без помощи, но при посредстве, Я к Тау Кита этой самой лечу, Чтоб с ней разобраться на месте. На Тау Кита Чегой-то не так – Там таукитайская братия Свихнулась, – по нашим понятиям. Покамест я в анабиозе лежу, Те таукитяне буянят, – Всё реже я с ними на связь выхожу: Уж очень они хулиганят. У таукитов В алфа́вите слов – Немного, и строй – буржуазный, И юмор у них – безобразный. Корабль посадил я как собственный зад, Слегка покривив отражатель. Я крикнул по-таукитянски: «Vivat!» – Что значит по-нашему – «Здрасьте!». У таукитян Вся внешность – обман, – Тут с ними нельзя состязаться: То явятся, то растворятся... Мне таукитянин – как вам папуас, – Мне вкратце об них намекнули. Я крикнул: «Галактике стыдно за вас!» – В ответ они чем-то мигнули. На Тау Ките Условья не те: Тут нет атмосферы, тут душно, – Но таукитяне радушны. В запале я крикнул им: мать вашу, мол!.. Но кибернетический гид мой Настолько буквально меня перевёл, Что мне за себя стало стыдно. Но таукиты – Такие скоты – Наверно, успели набраться: То явятся, то растворятся... «Вы, братья по полу, – кричу, – мужики! Ну что...» – тут мой голос сорвался, – Я таукитянку схватил за грудки: «А ну, – говорю, – признавайся!..» Она мне: «Уйди!» – Мол, мы впереди – Не хочем с мужчинами знаться, – А будем теперь почковаться! Не помню, как поднял я свой звездолёт, – Лечу в настроенье питейном: Земля ведь ушла лет на триста вперёд, По гнусной теорьи Эйнштейна! Что, если и там, Как на Тау Кита, Ужасно повысилось знанье, – Что, если и там – почкованье?! 1966
|