Я – самый непьющий из всех мужиков, во мне есть моральная сила, и наша семья большинством голосов, снабдив меня списком на восемь листов, в столицу меня снарядила. Чтобы я привез снохе с ейным мужем по дохе, чтобы брату с бабой – кофе растворимый, двум невесткам – по ковру, зятю – черную икру, тестю – что-нибудь армянского розлива. Я ранен, контужен, я малость боюсь забыть, что кому по порядку; я список вещей заучил наизусть, а деньги зашил за подкладку. Значит, брату – две дохи, мужу сестрину – духи, тесть сказал: «Давай бери, что попадётся!» Двум невесткам – по ковру, зятю – заячью икру, куму – водки литра два, пущай зальётся... Я тыкался в спины, блуждал по ногам, шел грудью к плащам и рубахам... Чтоб список вещей не достался врагам, его проглотил я без страха. Помню: шубу просит брат, куму с бабой – всё подряд, тестю – водки ереванского розлива, двум невесткам – взять махру, зятю – заячью нору, а сестре – плевать чего, но чтоб красиво! Да что ж мне, пустым возвращаться назад?! Но вот я набрел на товары... «Какая валюта у вас?» – говорят. «Не бойсь, – говорю, – не долла́ры!» Растворимой мне махры, зять подохнет без икры, тестю, мол, даешь духи для опохмелки! Двум невесткам – всё равно, сестре мужину – вино, ну, а мне – вот это желтое в тарелке... Не помню про фунты, про стервинги слов, сраженный ужасной загадкой... Зачем я тогда проливал свою кровь, зачем ел тот список на восемь листов, зачем мне рубли за подкладкой? ...Где-то надо взять доху, зятю – кофе на меху, тестю – хрен, а кум и пивом обойдётся; также взять коньяк в пуху, растворимую сноху, ну, а брат и шерри-бренди перебьётся! Нет, мне не понять – я от злости дрожу, Такое приснится по пьянке, – Ну что я семье своей завтра скажу – Другой раз давайте мне франки! И вам будет по дохе, кофе молотый – снохе, Куму, зятю и братьям – что попадётся, Брату с бабой – пуд икры, мужу сестрину – ковры, Ну а тесть и шерри-бренди обойдётся! 1969
|