1


Травневою порою
У лузі вертограду,
В веселому розвою,
Сам-два гуляють лади.

2


В мурмолці він червоній,
Камінням корзно шите,
Тасьмою в моднім тоні
Гомілки оповиті;

3


Вона же, молоденька,
У сукні золотистій;
Дзвенять на ній легенько
Грановані намиста.

4


Повільною ходою
Пливе, неначе пава,
Прозорою фатою
Мете весінні трави.

5


Їй гарно, нареченій,
«О милий! – каже другу, –
В цей день благословенний
Чудово йти по лугу!»

6


Він здвинув чемно брови,
До неї пригорнувшись,
«О серденько! – промовив,
Привітно усміхнувшись, –

7


Тут рай з тобою сущий!
Воістину – чудово!
Та знищать сад квітучий
Під ріпу терміново!»

8


«Як бути цій пригоді? –
Не зрозуміло ладі, –
Чи ріпі на городі
Не будуть більше раді?»

9


«Звичайно, будуть раді! –
Він відповів учтиво, –
Та сад цей на заваді,
Тому, що він красивий!»

10


Вона ж йому: «Що ж буде
З кущами ведмежини,
Де нас щоранку будить
Спів милий солов’їний?»

11


«Їх вирвати потрібно
З усім їхнім корінням,
Індичок тут, царівно,
Кормитимуть насінням».

12


Здригнулась, наче з страху –
Не зрозуміло ладі:
«Невже оцьому птаху
У пташнику не раді?»

13


«Звичайно раді, мила!
Та солов’ям, царівно,
Зламати швидше крила
З нікчемності потрібно!»

14


«А гай, там, де в тіні ми
Ховалися від жару,
Я сподіваюсь, мимо
Мине така ось кара?»

15


«Моя ти чорноброва!
На цьому гаю місці
Корівники коровам
Збудують місць на двісті;

16


Чи навіть, я вважаю,
Життя моє, о ладо,
Що буде в цьому гаю
Свиней пастися стадо».

17


«О друже мій єдиний! –
Знов запитала лада, –
Невже ж оцій скотині
В хліву не будуть раді?»

18


«Все так, моя царівно,
Та наш гайок тінистий
Загидити потрібно,
Бо свіжо в ним та чисто!»

19


«Але хто ж ті бандити, –
Знов стало дивно ладі, –
Що, як дурненькі діти,
Чужій красі не раді?»

20


«Чужим вони, царівно,
Нічого не вважають:
Коли їм що потрібно,
Те тягнуть і хапають».

21


«Так це матерялісти?
Ті самі мудрагелі,
Що кажуть: право їсти
Сильніше Рафаеля?»

22


«О, це новітні боги!
Сучасні активісти,
Вони же демагоги,
Вони же анархісти.

23


Гурти їхні гризуться,
Лиш свій відкриють форум,
І порізно клянуться
In verbf ватажкорум1.

24


В одному згодні всі лиш:
Як у чужих багатство
Віднімеш та поділиш,
То й розпочнеться братство.

25


Тож за чужим сумують
Та б’ються до шаленства,
Весь світ вони зруйнують
Для спільного блаженства!»

26


Тоді зітхнула сильно
І запитала лада:
«Можливо в божевільні
Їм будуть дуже раді?»

27


«О світла моя зоре!
Душа моя, царівно!
Занадто вже просторий
Будинок їм потрібний!

28


Та за яким манером
Цей дім їм будувати?
Дай дозвіл інженерам –
Це ж скільки коштувати!

29


Громаді же надати
Права на ці роботи –
Це, значить, залишати
Споруду без турботи!»

30


«О друже, що ж потрібно,
Щоб не пропасти краю?»
«О, це, моя царівно,
Здається, що я знаю:

31


Спаслася щоб держава
Від їхньої затії,
Вождям всім Станіслава2
Повісити на шиї!

32


І мир настане швидко,
Як буде ця принада!»
«Але це дуже гидко!» –
Йому сказала лада.

33


«Та ні, моя лебідко!
Все навпаки, чудово:
Народ не буде в збитку,
Скарбниці ж прибутково».

34


«Це справа неймовірна!» –
Сказала діва в гніві.
«Але це справа вірна!» –
Сказав молодик діві.

35


«Але з якого права? –
Спитала з серцем діва, –
Іди ж собі направо,
А я піду наліво!»

36


І розвели долоні,
І роз’єднали руки,
В мурмолці він червоній,
Вона в сукнях розлуки...

37


«На що ж твоя балада?» –
Якась спитає діва.
– Їй-богу, моя ладо,
Не для простого співу!

38


Ні, в галузі письменства
Я вірю реалістам:
Мистецтво для мистецтва
Порівнюю із свистом;

39


Все те, що серце гріло,
Тепер вважаю прісним,
Бажаю, щоби діло
Лунало в кожній пісні.

40


Служіть же справі струни!
Ламайте глузд і досвід!
Вітчизняна комуно,
Приймай мій перший дослід!
1 In verba (лат.) ватажкорум – словами ватажків.
2 Мається на увазі Орден святого Станіслава.
Ігор Роздобудько2020