На Балтиці шторми зимові гудуть,
Всміхаючись, думають фіни:
– Нам шторми – ограда, та й міни ще тут,
Пройти і не пробуй ці міни!

їм ліку немає, до нас доберись –
Натерпишся жаху і горя!
І хвилі як в чортовій ступі товклись,
На скелі налинувши з моря.

Не айсбергів крига пливла з далини,
У морок зимовий впірнала, –
То наші радянські підводні човни
Міноване поле минали.

Стояв там на вахті моряк молодий –
Над хвилями зір його линув,
Крізь тучі навислі, крізь морок рудий
Він бачив любиму країну.

Він рідну країну побачив, вона
Сіяла у розквіті слави,
І в хмарах зоря спалахнула ясна
Над гуркотом хвиль темноглавих.

По самому борту скребли мінрепа,
Міноване поле дрижало,
В тім полі звивалась смертельна тропа,
І смерть біля човна кружляла.

І смерть не спинила, і шторм відступив,
Пройшли моряки і крізь міни,
рід білофінів від жаху тремтів,
У шхерах, за пасмом камінним.

На дно їх розбійницькі судна ішли,
Вищали, хрипли білофіни:
– Звідкіль ці підводні човни прибули
Крізь кригу, крізь шторми, крізь міни?

І дням у поході загублено лік –
Пройшло вісімнадцять в поході...
А треба було б, – то проплавали б рік,
Воюючи в шторми, в негоду.

І тільки вернулись – наказ бойовий
Чекав їх на ріднім причалі.
І знову у море. Моряк молодий
На вахті стояв за штурвалом, –

Щоб грізною силою від ворогів
Очистити сушу і води,
Щоб прапор радянський багряно горів
Над славою рідного флоту!
Іван Гончаренко?