Красавица Донна Лаура Спросила у Дона Жуана: – Что смотрите вы так хмуро, Что выглядите так странно? Я вашей гитары звонкой Не слышу давно ночами, И из-за шторы тонкой Давно не любуюсь вами. Наверно вам, кабальеро, Другая теперь милее, И вы свои романсеро Поете в ее галерее. Скажите мне это только, Меня ваш ответ волнует, Я вас не люблю нисколько, Но сердце мое тоскует... Закончив и покачнувшись, Она оперлась о вазу, А Дон Жуан, словно очнувшись, Ей молвил такую фразу: – Беспечна моя натура, Я молод и обеспечен, Зачем же вы, Донья Лаура, Мою тревожите печень? Ведь мне, поверьте, понятно, Что вы влюблены, как кошка, Хотите вы, вероятно, Меня приласкать немножко... Тут с тихим криком Лаура На грудь к Жуану склонилась, И знает лишь Эстремадура, Что дальше у них случилось... Потом лишь четыре слова, Глаза опустив устало, – «Когда мы увидимся снова?» – Она ему прошептала. – В Алжир я уеду скоро, Мне вреден климат Мадрида, Надеюсь, что вам, сеньора, Слова мои – не обида... Простившись с Донной Лаурой, Ушел он с покорным видом. Луна улыбнулась хмуро, Над сонным взойдя Мадридом. Он там навестил, в Севилье, И в замке вблизи Гранады, Его не остановили Препятствия и преграды. В боях на белой кобыле Идальго не раз видали, Но мавры его расчленили И члены Лауре послали. Рыдает Донья Лаура, Терзает душу и тело, Ревет, как последняя дура, Из-за пустого дела! 1950
|