Красавица Донна Лаура
Спросила у Дона Жуана:
– Что смотрите вы так хмуро,
Что выглядите так странно?

Я вашей гитары звонкой
Не слышу давно ночами,
И из-за шторы тонкой
Давно не любуюсь вами.

Наверно вам, кабальеро,
Другая теперь милее,
И вы свои романсеро
Поете в ее галерее.

Скажите мне это только,
Меня ваш ответ волнует,
Я вас не люблю нисколько,
Но сердце мое тоскует...

Закончив и покачнувшись,
Она оперлась о вазу,
А Дон Жуан, словно очнувшись,
Ей молвил такую фразу:

– Беспечна моя натура,
Я молод и обеспечен,
Зачем же вы, Донья Лаура,
Мою тревожите печень?

Ведь мне, поверьте, понятно,
Что вы влюблены, как кошка,
Хотите вы, вероятно,
Меня приласкать немножко...

Тут с тихим криком Лаура
На грудь к Жуану склонилась,
И знает лишь Эстремадура,
Что дальше у них случилось...

Потом лишь четыре слова,
Глаза опустив устало, –
«Когда мы увидимся снова?» –
Она ему прошептала.

– В Алжир я уеду скоро,
Мне вреден климат Мадрида,
Надеюсь, что вам, сеньора,
Слова мои – не обида...

Простившись с Донной Лаурой,
Ушел он с покорным видом.
Луна улыбнулась хмуро,
Над сонным взойдя Мадридом.

Он там навестил, в Севилье,
И в замке вблизи Гранады,
Его не остановили
Препятствия и преграды.

В боях на белой кобыле
Идальго не раз видали,
Но мавры его расчленили
И члены Лауре послали.

Рыдает Донья Лаура,
Терзает душу и тело,
Ревет, как последняя дура,
Из-за пустого дела!
1950