Німеччино – це тобі. Це не від Раппа́ло1. З розрахунками возитись я не звик. Ніколи на компліменти мене не поривало, на балаканину не тягнуло мій язик. Я не питав, Вільгельмові чи то Миколі користь, – розбиратись в чварах царських не мені. Я від перших Днів прокляв народне горе, плюнув римами в лице війні. Розпустивши демократичну слину, йшов Керенський у гарматнім гулі. З тими був я, хто вас в червні не покинув, і націлені одводив кулі. І коли, полків з’єднавши коло, стисли горло вам французи і британці, голос наш підносив пісню волі, руки фронта простягнув брататься. Сьогодні ходжу по твоїй землі, Німеччино, й любов моя до тебе розквіта сердечно. Я бачив – застигли верфі на Одері, я бачив – на фабриках що день, то гірш. Дарма, – не вірю, що на смертному одрі лежиш. Я давно з себе лахміття націй скинув. Убога Німеччино, дозволь, у боротьбі, мені, як німцеві, як рідному синові, розказать за тебе про твій біль. Робітнича пісняМи сієм, ми жнем, ми куєм, ми прядем, раби всемогутніх Стіннесів2. Та ми не мертві. Ми ще прийдем. Ми сили згуртуємо й кинемось. Обернулась шибером3 посмішка на морді, – Історія спинилась. Та вірити не слід. Ми ще прийдем. Ми пройдем із Норденів4, крізь Вільгельмів проліт5 Бранденбурзьких воріт6. У них долари. Перемога дала. Із унтерденлінденських готелів7 повзуть, вгризають в горло долар, од нашого горя веселі. Тримайтеся, друзі, розплата гряде... За все – за війну, за безправ’я наше, з усіма, з їхніми і зі своїми – настане день, ми розквитаємось в червонім реванші... На горлі коліно, ледь дихаєм під ним, наш голос судомою німиться... Ми знаєм, під ким, ми знаєм, під чиїм іще підведуться німці. Ми ще звеселимо берлінські вулиці. Стяг червоний, над світом могутньо ширяй! Червону пісню з вікон кожного Шульца, вільний з Заходу Рейн, – вітай! Це я тобі дарую, Німеччино. Це не долари рікою, – у пісні моїй призначення своє. Що ж, і ти і я ми злидні обоє, – у мене це найкраще з усього, що є.
1 Раппало – раппальський договір між Німеччиною та СРСР.
2 Стін пес – могутній німецький капіталіст. 3 Шибер – спекулянт. 4 Норден – робітничі квартали Берліна. 5 Вільгельмів проліт – середній проліт Бранденбурзьких воріт в Берліні. Крізь нього їздив тільки імператор Вільгельм і дозволялося один раз проїхати молодому подружжю з церкви. 6 Бранденбурзькі ворота – тріумфальні ворота в центрі Берліна, крізь які проривалися в березні повсталі комуністи. 7 Унтерденлінденські готелі – багаті готелі на вулиці Унтер ден Лінден в центрі Берліна.
|