Асфальт – як скло. Ніде ні травинки На північ на захід зі сходу – А поміж – звелися будинки до місяця Янкі всюди Людський приплив в 17 годин – Скрегоче механіка а люди І лиш припиняють щоб кинути: Дитині швидше смокчи, І смокче як в справжнім Праця кінчилась. пливуть Хочеш під землею – на небо – Вагони і в п’ятах і винесуть і лізуть Ти очманів, та звуків По тімені гуд А потім Ну, й ніч-бо, скажу вам, Праворуч поглянеш – Ліворуч – Послухати б вам, як місто реве! Я сам в нім Це вам Нью-Йорк. Гау ду ю ду! Та хоч В нас, радянських, на буржуїв
1 Чуїнгвам – гумка для жування.
2 «Мек моней?» – «Робиш гроші?» – замість вітання. 3 Собвей – підземна міська залізниця. 4 Елевейтер – надземна залізниця. 5 «Кофе Максве́л гуд ту ді ласт дроп» – реклама: «Кофе Максвела добре до останньої краплини».
|