В далекую Японію, в обійми островів
журавлик паперовий мій учора відлетів,
щоб нагадать історію, історію сумну
про дівчинку, що промінь їй не дав зустріть весну.

Тобі паперові я крильця розправлю,
лети і буди милосердя у всіх.
Журавлик, журавлик, японський журавлик –
дитинства й життя оберіг!

«Чи сонечко побачу я?» – запитує дівча,
життя стіка по крапельках, як втомлена свіча.
Здригнувся голос лікаря – «Коли прийде весна...
і тисячу журавликів запустиш в небеса».

Тобі паперові я крильця розправлю,
лети і буди милосердя у всіх.
Журавлик, журавлик, японський журавлик –
дитинства й життя оберіг!

Упали руки втомлені. Не встигла. Не змогла.
Від крику тих журавликів заплакала земля.
Летять вони планетою у жалібних ключах –
на крилах паперових їх замучене дівча.

Тобі паперові я крильця розправлю,
лети і буди милосердя у всіх.
Журавлик, журавлик, японський журавлик –
дитинства й життя оберіг!
Ігор Федчишин2011