Поміж Гарматами і Парусами
Зчинивсь розлад на кораблі.
І от Гармати, вгору зводячись «осами,
Так скаржились перед світами:
«Чи ж бачено це взагалі,
Щоб хизувались полотнища величаво
І в користі рівнятись мали з нами право ?
Яка робота їм, ледачим, в цих краях,
Як нам тяжкий прослався шлях?
Лише лопочуть на вітрах
І груди вигинають гордовито,
І чваняться, мов доп’яли у світі
Найвищий чин, а ми – господарі в боях!
Чи не тому панує корабель в морях?
Чи то не ми несем з собою смерть і жах?
Не хочем більше жити з Парусами,
Упораємось і без них із ворогами.
О, прилети скоріш, ти, вітре грозовий,
І Паруси шматуй, внівець порви!»
От вітровій летить і хвилі б’є прозорі,
Насупилось і почорніло море;
І хмари тягнуть небом свій густий сувій;
Вали підводяться і падають, мов гори;
Сіяє блискавка і грім віщує горе;
І Паруси шматує в клапті вітровій,
Не стало їх, утишилась негода;
Та корабель без Парусів
Став іграшкою хвилі та вітрів,
І морем плине він, немов колода;
І в першому ж таки бою,
Не змігши, як колись, без Парусів ширяти,
Наш корабель знайшов не честь, а смерть свою -
Мов ключ пішов на дно, а з ним Гармати.

* * *


Держава завсіди міцна,
Коли в частин її є добра й мудра злада:
Гарматами – напаснику страшна,
А паруси її – цивільна влада.
Михайло Стельмах?