А ми – червоні кінники,
і це про нас
поповнюють билинники
пісень запас –
про те, як днями млистими
й ночами багрянистими
ми гордо, ми сміливо йдем у бій!1

Веди, Будьонний, нас у бій мерщій!
Хай грім гримить,
нехай вогонь кругом, вогонь кругом.
Ми самовіддані герої всі,
і наше все життя – це боротьба!

Будьонний – з наших братиків,
народ – за нас.
Снагу не маєм втратити,
такий наказ.
Із нами Ворошилов,
червоний офіцер,
і кров ми проллємо за ССР2!

Веди, Будьонний, нас у бій мерщій!
Хай грім гримить,
нехай вогонь кругом, вогонь кругом.
Ми самовіддані герої всі,
і наше все життя – це боротьба!

Полоще в небі синьому
червоний стяг,
і летимо неспинно ми
туди, де враг.
З наснагою билинною
могутньою лавиною
ми ввійдем у Варшаву та Берлін!
 

Веди, Будьонний, нас у бій мерщій!
Хай грім гримить і блискавка стриба!
Герої ми, й усі ми стали в стрій,
і наше все життя – це боротьба!
 
1 Алюзія на пісню «Смело мы в бой пойдем», відому з часів Першої світової війни.
2 ССР – Союз Радянських республік.
Олена Побийголод2026