Gedenre meiner, flustert der Staub.
Peter Huchel1

За становищем пішака і здогадуєшся за короля.
За смугою долу оддалеки – що пильнуєш зі корабля.
За ситою ноткою в рурці від любої цяці
– що об’явився наступник: студент? хірург?
інженер? За наближенням станції Одінбург –
що дістався кінця, що яйцю каюк у лушпайці.

В кожнім із нас засів селянин, спеціаліст
зі прогнозів погоди. Як бо: осінній лист,
сиплючись долілиць, – до неврожаїв. Оракул
не ліпший, щойно в оселю входить закон в плащі:
дні суддею вам лічені або в інший чин:
у вас їх, як те подейкують, кіт наплакав.

Хай як, а природі зась позбавити нас прикмет.
Херувим – той не знає, чи є у нього перед,
чи зад. Не те у людей. Чоловіку досить
маєва перспективи, а там – і він
випадає з піль зору. І, щойно він чує дзвін,
то це – подзвін по нім: п’ють, і б’ють, і здають посуд.

Отож запасімось відвагою. Лінія на руці,
танці рожевих цифр квитанції в гаманці,
плюс ефект тинькування в трапезній Валтасара
є жалями потал, що в сердешної голови
варіантів дійсно катма; що ви
свого часу скінчите, як оте описала

циганка вашій сусідці, брату, сестрі, жоні
приятеля, а не вам. Перо рипить в тишині,
упалій з чогось посмертного, оберненій tanzen hobbys,
отак вона ошелешує; такий собі антигрім.
Тобто, – маєм, що маєм. І, маєв крім –
черв’якову утому звиватись у дзьобі.

Пил сідає на речі влітку, як взимку сніг.
Лигається з площиною, поверхнею, що з-під ніг
тяжіє уверх: до пилу і снігу в силу
тяги до небуття. Буцім букви ці,
«не забувай мене» шепче пил руці
з ганчіркою, і ганчірка всотує шепіт пилу.

По силі зневаги угадується: не вив’язались кулí.
Зі спалахів зір – що скасовуються жалі
як поступка енергії спалій температурі
або як указівка, що і собі пора
вимкнути лампу; що скрип пера
білим аркушем в тиші – відвага в мініатюрі.

Зважайте ж на чин речей, як співи від черв’яка,
намість гармонії сфер, що не вельми бо і тривка...
Тихші піяння птаства, чутіші вони щучих
співів. А того, що гряде, не утримати і дверним
замком. Але геть дурне не трапляється з геть дурним
чоловіком, і страх тавтології – теж оказія для тямущих.
1 «Пам’ятай мене, шепче прах». Петер Хухель (нім.)
Петро Скоропис2015